top of page

On dirait une carcasse de poulet !



Proust faisait de la métaphore la forme stylistique suprême. Lui-même en produisait plusieurs par pages. Rien de plus personnel que cette façon de faire un arrêt sur image et de bifurquer à 90 ° pour aller chercher dans son réservoir personnel une autre image fort différente de la première mais qui laisse découvrir une analogie à laquelle on n’avait jamais pensé. On plonge ainsi dans l’imaginaire le plus intime. Tant pis si j’en ai déjà mis quelques unes et si René dit que je racle les fonds de tiroirs. Je me régale. Et vous ?


Nous prenions le bain ensemble. On me laissait voir la fente que mes sœurs avaient au bas du ventre. Mais mon sexe en forme de crucifix devait rester couvert. (Hector Abad, L’oubli que nous serons)


Elle chiffonna le commissaire comme un papier de fin d'allocations et le fracassa contre la paroi. (Chamoiseau, Solibo)


Oh ! de la neige ! On dirait un champ de coton sans esclaves ! (Chantal, martiniquaise, fille d’esclave )


Un vol de corbeaux s’échappa des œils de bœuf qui surmontaient la porte cochère comme on rencontre dans la colline un crâne blanchi dont les orbites servent de passage aux fourmis. (Giono, Le Hussard)


Ce sein rond est une colline. (Giono)


Les soucis accablaient le prince Salina comme les fourmis assiègent un lézard mort. (Lampedusa)


Très souvent dans la journée, ma tête se met à rugir comme un four crématoire. (Littell, Les Bienveillantes)


(de mémoire) Une actrice qui n’entre en scène qu’au troisième acte s’installe anonymement parmi les spectateurs pendant la première partie comme apparaît la lune l’après-midi, réservant pour la nuit son apparition splendide. (Proust)


L’été, ayant gagné ma chambre, je posais ma joue contre la joue fraîche de l’oreiller.


Les cathédrales gothiques avec leurs arcs-boutants ? On dirait des carcasses de poulet. (Sabine)


Les rondins du vieux tilleul que j’ai empilés derrière le cabanon avec leur grosse écorce. On se croirait dans Les temps modernes ! (Sabine)


Photo : extraite de la collection particulière.

Comments


bottom of page